IBN BATTUTA
Le Voyageur de l’Islam 1304-1377
Hespèrion XXI, Jordi Savall
32,99€
Segons les més antigues tradicions profètiques, la invitació al viatge com a mitjà d’aprenentatge i font de coneixement fou preconitzada pel propi profeta Mahoma, que empenyia els seus creients a viatjar, fos on fos, a la recerca del saber i del coneixement. Una de les frases que hom li atribueix diu: “Cerqueu el coneixement fins als confins de la Xina”. La lectura del fascinant relat de viatge d’Ibn Battuta ens permet de constatar i descobrir aquest gènere literari propi: la “Rihla que designa el viatge i, en conseqüència, el relat que hom en fa”. Aquest gènere havia sigut iniciat prèviament pel xativí Ibn Jubayr (1145-1217), el primer gran viatger àrab.
ALIA VOX AVSA9930
CD1 : 78’49
CD2 : 68’15
IBN BATTUTA
Le Voyageur de l’Islam · The Traveler of Islam
El Viajero del Islam
1304-1377
CD1
1304-1335
- 1-2. 1304 · Tanger. Narration : Naissance d’Ibn battuta … / Bismillah ir-Rahman
- 3-4. 1311-1315 · Apogée de l’Empire musulman du Mali. Taqsim : Valiha / Kouroukanfouga (instr.) – Mali
- 5-6. 1324 · Mort de Marco Polo. Narration : Le célèbre voyageur meurt à Venise … / Plainte grècque
- 7. 1325 · Maroc – Égypte. Taqsim : Oud / Narration : À l’âge de 21 ans, Ibn Battuta de Tanger…
- 8-9. 1326 · Le Caire – Jérusalem – Damas. Narration : Ibn Battuta remonte le Nil … / Kevoque (instr.)
- 10-11. À Damas. Réc. I. Battuta : C’est l’un des édifices les plus surprenants … / Qays ibn al-Moullawwah
- 12-13. 1326 · Mort d’Osman Ier. / Taqsim : Oud & Kaval / Nihavent (Chant ottoman)
- 14. 1326 · Arabie : la Mecque. Taqsim : Ney & Oud / Narration : Après une visite …
- 15-16. Danse de l’âme, Taqsim / Réc. I. Battuta : La majorité de ceux … / Sallatu Allah
- 17. 1326-27 · Irak – Perse. Narr. : Une fois / Réc. I. Battuta : La partie occidentale de Bagdad. / Chahamezrab
- 18. Taqsim – Neveser · Hal asmar
- 19. 1328-1330 · Yémen – Zanzibar. Narration : Après la Perse et l’Irak …
- 20. Véro (instr.) / Récité I. Battuta : Depuis la ville de Mogadiscio …
- 21-22. 1329 · Bataille de Pelekanon. Narration: Bataille … / Der makām-ı Hüseynī Sakīl-i – Anon. Ottoman
- 23-24. 1331 · Oman et le Golfe Persique. Narration : Revenu de son périple … / Talaa’ al-badr ‘aleina
- 25-26. 1332-1333 · Anatolie. Narration : Ibn Battuta prendra deux ans… / Sufí Dance (instr.)
- 27. 1334 · Ukraine – Constantinople. Narration : Depuis la côte turque de la Mer Noire …
- 28-29. Réc. I. Battuta : Notre arrivée… / En to stavro pares tosa – Chant byzantin
- 30. Samarcande. Ясен месец веч изгряава (Une lune claire se lève) / Réc. I. Battuta : Ensuite,
- 31. 1334-1335 · L’Asie centrale. Impro: Tabla / Narration : Ibn Battuta quitte Constantinople …
- 32. Laïla Djân (instr.) – Chant-danse de Kabul (Afghanistan)
- 31. 1334-1335 · L’Asie centrale. Impro: Tabla / Narration : Ibn Battuta quitte Constantinople …
- 32. Laïla Djân (instr.) – Chant-danse de Kabul (Afghanistan)
CD2
1335-1377
- 1.2 1335 · Voyage au centre de l’Asie. Laïla Djân (instr.) – Chant-danse de Kabul (Afghanistan)
- 3. 1336 · Fondation du royaume de Vijayanagar. Réc. I. Battuta : Au centre du vaisseau …
- 4. Muddhu gare yashoda (Raga) – Sarod & Tabla
- 5-6. 1344 · Voyage aux îles Maldives. Réc. I. Battuta : Les habitants des Îles … / Raga: Sarod & Tabla
- 7. 1345 · Voyage au Sud de l’Asie, à Sandabur (Goa) et en Chine. / 高山流水 Gao shan liu shui
- 8. Impro.: Zheng / Réc. I. Battuta : Les Chinois sont des infidèles adorant des idoles …
- 9. 1345 · Début de la colonisation chinoise de l’Asie du Sud-ouest. 蕉窗夜雨 Jiao chuang ye yu
- 10. Chanson dansée « Ya bourdaeyn »
- 11. 1346 · Le grand retour au Maroc, Bagdad et Alep (1348). Réc. I. Battuta : Je partis de Tunis par mer …
- 12. Quant ai lo mont consirat – Anonyme catalan (Chant spirituel)
- 13-14. 1350 · Al-Andalus. Il visite Grenade. Réc. I. Battuta : Depuis Alhamma … / Fiyachia – Trad. arabe
- 15. 1352 · Ibn Battuta traverse le Sahara. Anonyme arabe : ‘Al maya, ‘Al maya (Chanson dansée)
- 16-17. 1353 · Il visite l’Empire de Mali. Réc. I. Battuta : Parmi tous les peuples … / Danse impériale (impro.)
- 18. 1354 · Pierre III conquête Sardaigne. Isabella (Stampitta)
- 19. 1356 · Zhu Yuanshang se révolte contre les Mongols. / 天山之春 Tian shan zhi chun
1357 · Ibn Battuta, dès son retour à Fez, débute la chronique de ses Voyages : La Rihla. - 20. 1359 · Murat I succède à son père le sultan Ohrhan Gazi. Der makām Çargah sirto (instr.)
- 21. 1368 · Battaile de Baeza. Anonyme : Cerco de Baeza (Romance de la Frontière, CMP 106)
- 22. 1368 · Les Yuan Mongols sont expulsés de Pékin. 行街 Xing jie – Sud-est de la Chine
- 23. 1377 · Mort d’Ibn Battuta. / Lamentation arabe : Li Saheb : Chant de la séparation – Taqsim
Evocació històrica, geogràfica, literària i musical de la rihla d’Ibn Battuta
La descoberta dels Viatges d’Ibn Battuta en la gran edició traduïda al català per la historiadora Margarida Castells i el poeta i arabista Manuel Forcano i publicada per Edicions Proa (Barcelona, 2005) ha sigut la font d’inspiració que es troba a l’origen de la realització d’aquest nou llibre-CD.
Segons les més antigues tradicions profètiques, la invitació al viatge com a mitjà d’aprenentatge i font de coneixement fou preconitzada pel propi profeta Mahoma, que empenyia els seus creients a viatjar, fos on fos, a la recerca del saber i del coneixement. Una de les frases que hom li atribueix diu: “Cerqueu el coneixement fins als confins de la Xina”. La lectura del fascinant relat de viatge d’Ibn Battuta ens permet de constatar i descobrir aquest gènere literari propi: la “Rihla que designa el viatge i, en conseqüència, el relat que hom en fa”. Aquest gènere havia sigut iniciat prèviament pel xativí Ibn Jubayr (1145-1217), el primer gran viatger àrab.
Ibn Battuta fou abans que res un veritable viatger, les observacions del qual no són científiques sinó més aviat personals. Malgrat tot, aporten als investigadors importants coneixements sociològics, costumistes o històrics. Citarem un exemple curiós en relació amb les dones de les Maldives, musulmanes i molt creients, però que anaven amb el tronc nu ni tampoc es cobrien el cabell: com a cadi i magribí, Ibn Battuta condemnà amb vehemència i intentà prohibir aquest pràctica que el xocava, tanmateix sense èxit. El sobirà de l’illa era aleshores una dona i s’hi aplicava un règim de dret matriarcal.
+ Informació al llibret del CD
JORDI SAVALL
Amsterdam, 20 d’octubre de 2018
Crítiques
”
« Ce voyage fabuleux, nous pouvons le revivre aujourd’hui, par le discours et ses musiques envoutantes. L’iconographie de l’album est lumineuse et recherchée, aboutissant à un ouvrage profondément pédagogique.»
Frédéric Muóz, ResMusica
”
Difficile, se non impossibile, rendere, a parole, giustizia a ogni singolo brano come a ogni singola tradizione musicale proposta e mirabilmente interpretata, tanti sono gli stimoli musicali suscitati.
Franco Bruni, CaleidoScopio
”
«Ils ont montré cette idée de fraternité des peuples qui fondent avec justesse et poésie, tout le travail du chef Catalan, depuis toujours, prophète du rapprochement et de la réconciliation des nations. A travers la diversité des rythmes, sonorités, textes, styles ainsi incarnés, Jordi Savall réalise avec ses troupes, ce métissage fraternel où l’Autre et le Différent sont le sujet d’une quête permanente. Alchimiste et grand orfèvre des timbres anciens et traditionnels, Jordi Savall mêle avec beaucoup de finesse et de goût les alliages les plus imprévus, témoignant dès le moyen âge d’une riche palette sonore»
ClassiqueNews
”
"As with nearly everything Savall does, this release is extraordinarily rich and historically evocative."
James Manheim, All Music
”
"It is perhaps the subtext of this album – travelling through the world before modern borders – which is the most poignant part of Savallʼs message for us today."
Gramophone, Edward Breen
”
"Ibn Battuta is a finely executed, immersive listening experience. "
Alexandra Mathew, Readings
Compartir