MAESTROS DEL SIGLO DE ORO
Cristóbal de Morales, Francisco Guerrero, Tomás Luis de Victoria

Hespèrion XXI, Jordi Savall, La Capella Reial de Catalunya

Alia Vox Heritage

21,99


Referència: AVSA9867

  • La Capella Reial de Catalunya
  • Hespèrion XX
  • Jordi Savall

 


La liturgie des morts – comprenant la messe de Requiem, le service funèbre et l’office des morts à proprement parler – revêtit très tôt une importance considérable aux yeux des autorités ecclésiastiques espagnoles et des compositeurs de l’église locale. Tout au long du Moyen Age, d’après les descriptions apparaissant dans les documents, la mort d’un noble important, comme par exemple le Comte de Barcelone ou le souverain de l’un des règnes de León, Castille, Aragon ou Navarre, était pleurée au cours de cérémonies imposantes où la solennité de la liturgie était souvent rehaussée par le Planctus, sorte de plainte prolongée qui était chantée de façon monodique et dont nous avons conservé plusieurs exemples.

Lorsque la messe de Requiem commença à être composée de manière polyphonique à la fin du 15ème siècle, suivant les exemples de Dufay et d’Ockeghem, les musiciens espagnols furent parmi les premiers à adopter cette pratique d’une façon systématique, de sorte que presque tous les compositeurs ibériques du 16ème siècle, à commencer par Pedro de Escobar et Juan Garda de Basurto, nous ont légué au moins une composition polyphonique de la Missa pro defunctis. L’atmosphère de profond mysticisme qui domina une grande partie de la culture espagnole de cette époque, en conséquence de la confusion spirituelle et de la crise des valeurs où était plongée l‘Europe depuis l’éclat de la Reforme, a dû avoir une influence directe sur cette question. En fait, le contenu hautement dramatique des textes du Requiem semblait rassembler tous les lieux communs qui condensaient les grandes peurs et les grands doutes de l’homme du 16ème siècle : la fuite du temps, la nature transitoire de la vie terrestre, les mystères opposés de la mortalité et de l’éternité, les sentiments de culpabilité d’une âme face à Dieu, la dureté du Jugement Dernier, la prière humaine pour la miséricorde de Dieu.

RUI VIEIRA NERY
Traduction : Janine Lafont

+ D’informations dans le livret du CD

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.