FRANÇOIS COUPERIN
Les Apothéoses
Jordi Savall
Alia Vox Heritage
15,99€
Se considera con demasiada facilidad a Couperin como un músico tierno y afable, con un toque melancólico y cuya paleta de tonos suaves es la misma que usa el pincel de Watteau. Existe otro Couperin, hábil con el humor y de garra ágil. Y aun un tercero, el músico comprometido con todos los combates estéticos de su época, y situado en la vanguardia. Grandes combates, como el que agrupó a los amantes de Italia y que le hizo componer, con veintidós o veinticuatro años, las primeras sonatas que vieron la luz en Francia. O escaramuzas, como la que opuso a los maestros jurados de la cofradía de los juglares a los músicos del rey. En todos esos casos, se lo vio tomar partido con ímpetu y energía, pero también traducir en música, con competencia y ese humor ligero que lo caracteriza, sus posiciones.
ALIA VOX AVSA9944
Heritage
CD : 47,02
FRANÇOIS COUPERIN
Les Apothéoses
CD
LE PARNASSE OU L’APOTHÉOSE DE CORELLI
Grande Sonade, en Trio
- 1.Corelli au piéd du Parnasse
- 2.Corelli, charmé de la bonne réception
- 3.Corelli buvant à la Source D’Hypocrêne
- 4.Enthouziasme de Corelli
- 5.Corelli, aprés son Enthouziasme
- 6.Les Muses reveillent Corelli
- 5.Remerciment de Corelli (gayement)
CONCERT INSTRUMENTAL SOUS LE TITRE D’APOTHEOSE
Composé à la mémoire immortelle
de l’incomparable Monsieur de Lully
- 1.Lully aux Champs Elysés
- 2.Air pour les mêmes (gracieusement)
- 3.Vol de Mercure aux Champs Elysés
- 4.Descente d’Apollon
- 5.Rumeur souteraine
- 6.Plaintes des mêmes
- 7.Enlévement de Lulli au Parnasse
- 8.Acueil entre doux et agard
- 9.Remerciment de Lulli à Apollon
- 10.Apollon persuade Lulli et Corelli
- 11.Air léger pour deux violons
- 12.Corelli, aprés son Enthouziasme
- 13.Second air. Corelli
- 14.La Paix du Parnasse (gayement)
Monica Huggett, Chiara Banchini violons
Ton Koopman clavecin
Hopkinson Smith théorbe · Bernard Hervé récitant
Jordi Savall basse de viole et direction
Enregistrement réalisé par Radio France du 19 au 22 mars 1985 en l’église luthérienne Saint-Jean à Paris. Prise de son : Agnès Boissonnode – Montage : Patent Bernard
Direction artistique : Michel Bernard
Mastering SACD : Manuel Mohino.
François Couperin
Les Apothéoses
Se considera con demasiada facilidad a Couperin como un músico tierno y afable, con un toque melancólico y cuya paleta de tonos suaves es la misma que usa el pincel de Watteau. Existe otro Couperin, hábil con el humor y de garra ágil. Y aun un tercero, el músico comprometido con todos los combates estéticos de su época, y situado en la vanguardia. Grandes combates, como el que agrupó a los amantes de Italia y que le hizo componer, con veintidós o veinticuatro años, las primeras sonatas que vieron la luz en Francia. O escaramuzas, como la que opuso a los maestros jurados de la cofradía de los juglares a los músicos del rey. En todos esos casos, se lo vio tomar partido con ímpetu y energía, pero también traducir en música, con competencia y ese humor ligero que lo caracteriza, sus posiciones.
El combate de las Musas (de la Musa italiana y la Musa francesa) había agitado todo el siglo XVII, cuya historia es un vasto campo de maniobras donde evolucionan tropas italianas dirigidas por Rossi o Cavalli bajo la bandera de Mazarin, rechazadas por los aficionados de los ballets cortesanos, con repliegues tácticos de los compositores de aires de corte, contramarchas de los virtuosi, hasta la victoria final del tránsfuga Lulli, traidor a los suyos, que se apoderará del estandarte francés tras cambiar por una «y» la marca italiana de su nombre. No tomemos ese combate estético a la ligera: fue algo muy serio y en él se jugó con mucha frecuencia el destino mismo del arte francés. Cuando nace Couperin, una tregua forzada ha conseguido devolver para siempre a los invasores al otro lado de los Alpes. Lully tiene sus incondicionales, sus fanáticos. Sin embargo, en secreto, Italia arma a los suyos, y no dejarán de transcurrir los primeros años del siglo XVIII sin que se enzarcen de nuevo nacionales y partidarios de las bellezas de Italia.
PHILIPPE BEAUSSANT
Traducción: Juan Gabriel López Guix
+ Información en el booklet del CD
Compartir