IBN BATTUTA
Le Voyageur de l’Islam 1304-1377

Hespèrion XXI, Jordi Savall

32,99


According to Islam’s earliest prophetic tradition, travel as training and a source of knowledge was advocated by the prophet Mohammed himself; he urged believers to travel far and wide in their search for wisdom and knowledge. One of the quotations attributed to him is “Seek knowledge even unto China.” The reader of Ibn Battuta’s fascinating travelogue discovers and experiences the full character of this literary genre, the “rihla”, which designates both the journey and the narrative of that journey. The genre can be traced back to the writings of Ibn Jubayr (1145-1217), the first great Muslim traveller from al-Andalus (Xativa, Valencia).

 


Evocació històrica, geogràfica, literària i musical de la rihla d’Ibn Battuta

La descoberta dels Viatges d’Ibn Battuta en la gran edició traduïda al català per la historiadora Margarida Castells i el poeta i arabista Manuel Forcano i publicada per Edicions Proa (Barcelona, 2005) ha sigut la font d’inspiració que es troba a l’origen de la realització d’aquest nou llibre-CD.

Segons les més antigues tradicions profètiques, la invitació al viatge com a mitjà d’aprenentatge i font de coneixement fou preconitzada pel propi profeta Mahoma, que empenyia els seus creients a viatjar, fos on fos, a la recerca del saber i del coneixement. Una de les frases que hom li atribueix diu: “Cerqueu el coneixement fins als confins de la Xina”. La lectura del fascinant relat de viatge d’Ibn Battuta ens permet de constatar i descobrir aquest gènere literari propi: la “Rihla que designa el viatge i, en conseqüència, el relat que hom en fa”. Aquest gènere havia sigut iniciat prèviament pel xativí Ibn Jubayr (1145-1217), el primer gran viatger àrab.

+ information in the CD booklet

JORDI SAVALL
Amsterdam, 20 d’octubre de 2018

Critics

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.