IBN BATTUTA
Le Voyageur de l’Islam 1304-1377
Hespèrion XXI, Jordi Savall
32,99€
According to Islam’s earliest prophetic tradition, travel as training and a source of knowledge was advocated by the prophet Mohammed himself; he urged believers to travel far and wide in their search for wisdom and knowledge. One of the quotations attributed to him is “Seek knowledge even unto China.” The reader of Ibn Battuta’s fascinating travelogue discovers and experiences the full character of this literary genre, the “rihla”, which designates both the journey and the narrative of that journey. The genre can be traced back to the writings of Ibn Jubayr (1145-1217), the first great Muslim traveller from al-Andalus (Xativa, Valencia).
Evocació històrica, geogràfica, literària i musical de la rihla d’Ibn Battuta
La descoberta dels Viatges d’Ibn Battuta en la gran edició traduïda al català per la historiadora Margarida Castells i el poeta i arabista Manuel Forcano i publicada per Edicions Proa (Barcelona, 2005) ha sigut la font d’inspiració que es troba a l’origen de la realització d’aquest nou llibre-CD.
Segons les més antigues tradicions profètiques, la invitació al viatge com a mitjà d’aprenentatge i font de coneixement fou preconitzada pel propi profeta Mahoma, que empenyia els seus creients a viatjar, fos on fos, a la recerca del saber i del coneixement. Una de les frases que hom li atribueix diu: “Cerqueu el coneixement fins als confins de la Xina”. La lectura del fascinant relat de viatge d’Ibn Battuta ens permet de constatar i descobrir aquest gènere literari propi: la “Rihla que designa el viatge i, en conseqüència, el relat que hom en fa”. Aquest gènere havia sigut iniciat prèviament pel xativí Ibn Jubayr (1145-1217), el primer gran viatger àrab.
+ information in the CD booklet
JORDI SAVALL
Amsterdam, 20 d’octubre de 2018
Critics
”
« Ce voyage fabuleux, nous pouvons le revivre aujourd’hui, par le discours et ses musiques envoutantes. L’iconographie de l’album est lumineuse et recherchée, aboutissant à un ouvrage profondément pédagogique.»
Frédéric Muóz, ResMusica
”
Difficile, se non impossibile, rendere, a parole, giustizia a ogni singolo brano come a ogni singola tradizione musicale proposta e mirabilmente interpretata, tanti sono gli stimoli musicali suscitati.
Franco Bruni, CaleidoScopio
”
«Ils ont montré cette idée de fraternité des peuples qui fondent avec justesse et poésie, tout le travail du chef Catalan, depuis toujours, prophète du rapprochement et de la réconciliation des nations. A travers la diversité des rythmes, sonorités, textes, styles ainsi incarnés, Jordi Savall réalise avec ses troupes, ce métissage fraternel où l’Autre et le Différent sont le sujet d’une quête permanente. Alchimiste et grand orfèvre des timbres anciens et traditionnels, Jordi Savall mêle avec beaucoup de finesse et de goût les alliages les plus imprévus, témoignant dès le moyen âge d’une riche palette sonore»
ClassiqueNews
”
"As with nearly everything Savall does, this release is extraordinarily rich and historically evocative."
James Manheim, All Music
”
"It is perhaps the subtext of this album – travelling through the world before modern borders – which is the most poignant part of Savallʼs message for us today."
Gramophone, Edward Breen
”
"Ibn Battuta is a finely executed, immersive listening experience. "
Alexandra Mathew, Readings
Share