DIEGO ORTIZ
Recercadas del Tratado de Glosas

Jordi Savall

Alia Vox Heritage

15,99


Referència: AVSA9899

  • JORDI SAVALL
  • Ton Koopman
  • Rolf Lislevand
  • Andrew Laurence-King

 


Am 10. Dezember 1553, einer der Sternstunden im goldenen Zeitalter der spanischen Musik, wurde in Rom der TRATTADO DE GLOSAS SOBRE CLAUSULAS Y OTROS GENEROS DE PUNTOS EN LA MUSICA DE VIOLONES NUEVAMENTE PUESTOS EN LUZ von Diego Ortiz gedruckt, der auch unter dem Namen „el Toledano“ bekannt war. Dieses für das Studium der instrumentalen Praxis des 16. Jahrhunderts unumgängliche Werk ist außergewöhnlich wichtig, nicht nur historisch, sondern auch aufgrund seines künstlerischen Werts, denn es enthält die schönsten Beispiele des in der Renaissancezeit bekannten Repertoires für Viola da gamba (Vihuela de arco oder Violone) und Cembalo.

Bis heute wissen wir wenig über das Leben des spanischen Violaspielers und Komponisten Diego Ortiz. Die ersten Angaben über ihn erhalten wir zugleich mit der Veröffentlichung seines Trattado de Glosas (1553) in Rom. Das ungeheure Wissen, das ein solches Werk voraussetzt, könnte ein Hinweis darauf sein, dass Ortiz es als reifer Mann komponiert hat. Komponiert – oder neu verlegt – wenn es sich überhaupt bestätigen lässt, dass der Inhalt der Abhandlung in diesem Jahr 1553 „ans Tageslicht gelangte“. Als Diego Ortiz sein Heimatland verliess, hatte er bereits eine vollständige musikalische Ausbildung genossen. Beweis dafür war der eindeutige Wegbereiteraspekt seiner Abhandlung unter dem Gesichtspunkt des muskalisehen Stils. Ein Vergleich mit der Regola rubertina (Venedig, 1542-43) von Sylvestro Ganassi, die zehn Jahre vor Ortiz’ Abhandlung veröffentlich worden war, sowie der eindeutig spanische Charakter des Werks von Diego Ortiz erhärtet die Vermutung, dass Ortiz bereits eine abgeschlossene musikalische Ausbildung besaß, als er seine Heimat verließ. Doch kennen wir immer noch nicht – trotz jüngster Nachforschungen in seiner Geburtsstadt – sein genaues Geburtsdatum, den Ort seiner musikalischen Ausbildung, noch wissen wir, welche Tätigkeit er vor seiner Reise nach Italien ausgeübt hat.

 

JORDI SAVALL
Übersetzung: Dorothea Preiss

+ Informationen im CD-Booklet

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.